Anxo Quintana dixit: «¿Para que serve o galego? ¿E para que serve unha nai de 82 anos, con párkinson e incapaz de moverse? Coidámola para que viva o mellor que poida porque é a nosa nai. Pois o galego coidámolo porque é noso e por principios».
… e o galego para os reintegratas:
Notável diferença :D!!
NOTA: post inspirado por e dedicado ao Miguel, o Suso, o Píchi, o Ramom, o João e o Eduardo.
O pepedegá volveu evidenciar no Parlamento o seu nulo interesse pola língua do país. A cousa começou quando o porta-voz nacionalista em assuntos marítimos (Bieito Lobeira) promovia uma iniciativa (secundada por toda a Câmara) para lhe reclamar ao Ministério espanhol de Fomento que respeite em toda a sua documentação oficial o nome correcto dos topónimos da Galiza. Isto é, que se deixaram de fazer castelhanizações estúpidas como Vivero por Viveiro.
A isto, um dos pepeiros respondeu mais ou menos o seguinte: «se o BNG pusera o mesmo interesse nas infra-estruturas como na toponímia, há bem tempo que o comboio de alta velocidade estaria muito mais perto [da Galiza]».
Particularmente acho que é muito difícil que uma infra-estrutura possa chegar ao lugar adequado se nos papéis se lhe indicam lugares inexistentes. Ou seja, que vejo bastante complicado que possa chegar, ponhamos por caso, um comboio de alta velocidade a Villalba, uma auto-estrada a La Puebla del Caramiñal ou se construa uma nova ponte para agilizar o tráfego em Viana del Bollo. As cousas, polo seu nome, e os lugares, polo seu também
Apesar de ser hoje o Dia da Classe Obreira Galega, este cede o seu protagonismo na imprensa de papel em benefício do resultado das eleições gerais na Espanha. Não discuto o critério, mas chama-me poderosamente a atenção da escolha, mormente em meios que presumem da sua consciência nacional (e penso num par de exemplos digitais). Aí fica a minha denúncia.
Por outra parte, e sobre os comícios espanhóis, pouco vou dizer.
Venceu o bipartidismo espanholista PP-PSOE. Quaisquer outras vozes foram silenciadas em prol do inútil voto útil: o binómio PSOE-PP conseguiu 92% dos escanos. Sem comentários.
Os partidos que defendem visões nacionalistas não espanholas também foram castigados na sua maioria (vejam-se os casos do EAJ-PNV ou ERC).
Os que conseguiram manter-se, caso de CiU ou do BNG, tampouco podem tirar foguetes de alegria, sobretudo no caso bloqueiro, pois apenas ganhou 600 e pico votos. Um triunfo (assim o estão a vender) bastante medíocre e misérrimo, sobretudo se virmos como na maior parte dos concelhos do país, comparando com os comícios municipais, o BNG perde até a metade ou mais dos seus votos em benefício do PSOE. Acho que é um claro castigo à sua indefinição política e que cansou mesmo aos que votam BNG por eliminação.
No Partido Popular da Galiza enche-se-lhes a boca de falarem de bilinguismo, de que não há conflitos por razão de língua e muitas outras cousas invejáveis numa sociedade democrática. Também falam de que os pais devem ter o direito de escolarizarem os filhos na sua língua materna (iniciativa louvável), assim como garantir que as meninas e meninos finalizem o ensino obrigatório com igual competência em galego e castelhano.
Porém, não passa tudo de hipocrisia e palavras valeiras, porque os primeiros a falarem são os menos indicados. O nível de incompetência linguística em galego do seu presidente é estensível a, praticamente qualquer outro membro da sua equipa e, inclusive, ao seu portal institucional, que ao menos deveria ser uma qualidade linguística aceitável. Pois tampouco.
Parece mentira que o PP, partido que colaborou para impor uma norma espanholista para o galego (na época de AP), seja o primeiro a vulnerar as regras mais elementares dessa norma (e, as mais das vezes, de quaisquer uma das normas internacionais do nosso idioma). A seguir coloco algumas pérolas resgatadas de uma notícia de apenas 503 palavras.
Hoje despertei com um sentimento diferente. Após digerir o lema Mais força em Madrid, hoje sinto-me profundamente espanhol… e profundamente indignado.
Sim, afinal calharam em mim todas as consignas e apelos patriótico-mobilizadores do PPSOE, o único e verdadeiro partido, aquele que é UNO e DUO sem que a sua existência se dilua (isto já será, ao seu devido tempo, objecto de um artiguinho).
O caso, recapitulando, que hoje despertei cheio de fervoroso e devoto sentimento espanhol e tive uma revelação (como dizia aquele anúncio do Ronaldinho que não dei encontrado :p) que me fez sentir solidário com Galicia Bilingüe. Desde hoje, uno-me contra os nacionalismos totalitários e excludentes e reivindico uma Galiza bilíngue e uma Espanha multilíngue. Farei a prova (mental)…
Os desprezíveis talibãs da extrema-direita espanhola, Libertad Digital, dizem num dos seus últimos editorais os que se segue a respeito do BNG:
El BNG –partido que, como el nazi, es nacionalista y socialista a un tiempo– se retrata dejando en carne viva de qué está compuesta la ideología que profesa. No hay ni trampa ni cartón. El desafortunado episodio que hace no mucho protagonizó un alcalde de extrema izquierda en la localidad gallega de Oleiros no fue casualidad. Esta es la izquierda que tenemos, estos son sus poderes y hasta aquí llegan cuando se sienten dueños del discurso. Para tomar nota.
Pois o mesmo digo. Que tomem nota no BNG e façam o que faria qualquer organização com responsabilidades públicas diante de um ataque calunioso e injurioso deste tamanho: querela que te criou.
Reitero o de que tomem nota, porque o ataque a uma instituição (neste caso, partido político) é-o também para a sua militância, e espero que o BNG não seja capaz de deixar que os ultraespanhóis insultem a sua base social, único suporte e únicas pessoas a quem tem de render contas. O dito.
Polos vistos, o novo partido político da ex-PSOE Rosa Díez, UPyD, aposta por derrogar a Lei de Normalização Linguística da Galiza. Ao seu entender, sob o nome «normalização» iria implícita uma certa imposição.
Pois menos mal que alguém se dá de conta desta realidade. Com efeito, a LNL implica, quer queiramos quer não, uma certa imposição. Imposição, é claro, exercida desde o Governo (ou seja, desde a Junta), como acontece em todos os países. Uma Junta, a galega, cujos poderes emanam directamente da Constituição espanhola e de El-Rei.
E falando e Constituição… apostará UPyD por derrogar o artigo da Carta Magna espanhola que estabelece a obriga de conhecer o castelhano? Apostará este partido por derrogar o sem número de leis e preceitos legais vários que decretam contextos obrigatórios para este idioma e que garantem a sua primazia sobre o resto de línguas faladas no Reino da Espanha?
Mais uma vez, sinto (sã) inveja dos catalães. Nesse país têm um presidente, José Montilla, de origem espanhola. Nada mais ser eleito, ciente das suas carências linguísticas, Montilla assumiu a obriga moral de melhorar a qualidade do seu catalão recebendo aulas duas vezes por semana.
No entanto, e apesar do seu notável esforço e dos evidentes progressos, na televisão pública catalã (a TV3) não duvidam em parodiar publicamente o (mau) jeito de falar do seu presidente. De todos os vídeos de Polònia (o mais conhecido programa de humor da TV3) nos quais sai Montilla, talvez o que resulta mais esclarecedor e hilarante seja o que reproduzo neste post e que podemos ver transcrito aqui, com deturpações do estilo de ‘amigus’ (amics, amigos), ‘passamus’ (passem, passamos) e outras.
E enquanto um presidente intenta melhorar a qualidade de um idioma no qual não se criou, e enquanto a sua televisão pública não hesita em ridiculizá-lo, no nosso país as únicas críticas à qualidade do seu presidente aparecem na rede, nunca se menciona o tema nos meios públicos e, que saibamos, esse presidente não realizou qualquer propósito de melhora de uma língua que maltrata a diário.
Galeguzo : Cache Maria, agora que me ia desintoxicar dos blogues... voooou!
maría : nominado quedas a un memo... polo meu blogue tes as instruccións
Galeguzo : Maaaano! ;D
maninho : maninho
Galeguzo : Pois obrigado por testares este trebelho... ainda que vou ter de procurar algo melhor que me acresça as datas
Um outro que se pa : Pouca cousa. Apenas parabéns pelo blogue. Queria provar o trevelho...
Galeguzo : 28 de Abril: O Pasquim n.º 10 já está nas bancas do país, oh yeah (mais uma vez)!
Galeguzo : 23 de Abril: esta noite maqueta-se O Pasquim, oh yeah!
Galeguzo : Pois nem ideia, María :p
Maria : Unha pregunta, nos hospitais galegos (en concreto nos de Vigo) hai Wifi?
Galeguzo : testando se isto furrula após a actualização
Galeguzo : Ei galega! onde põe "guest_números" tendes de pôr o vosso nome (se quiserdes, é claro [escrevi a 9 de Abril]
Flip' : ai galera
guest_3461 : nov
guest_3461 : iai
María : boh, sintome mal... vale que coa miña avoa non me levo pero se o lee vou ter problemas en fin, a ver se así aprende un anaquiño dos meus gustos Obrigado pola nominación
Galeguzo : @maria: hehehe
María : Bem... xa tes o meu meme no meu blogue... por certo, espero que os aludidos non lean o meu blogue
Galeguzo : Ala, mais casórios na minha família :-s
Maria : Pero eso, creo que non e novo, creo que foi en agosto ou tal vez en Xullo, non sei que papeis tiven que arranxar no UXA e na fotocopiadora que hai enriba do rincon de vagar, unha senhora, estaba comentando que ela traballaba para unha coperativa, que estaban subindo o prezo do leite e que eles non vian nengun so centimo desa subida, ainda por riba, agora entraba no grupo de autonomos e non estaban nada ledos. E polo de actualizar o meu blogue... e por darlle un toque mais cultural... hehehe Beij
Galeguzo : E com queres que actualize o teu blogue :)? A imagem é dos protestos dos produtores de leite, para quem o custo de tudo subiu, e ainda por riba querem-lhes pagar menos polo leite
María : oes... que eu teño unha conexion peor cas tercermundistas e non podo ver a foto que puxeches hoxe... e xa de paso, cando teñas un anaquiño, podías actualizar o meu blogue, que está máis parado que a poboación española... bicos
Galeguzo : Sexta-feira 7 de Março às 20h, TOD@S no Obelisco da Corunha! Convoca: «link»
Galeguzo : Ainda com jet-lag de Madrid (que vivem a uma hora mais do que nós :p)
Galeguzo : Vendo/ouvindo o debate a três bandas na TVG
Galeguzo : Cumprirá "beliscá-los" bem! Cada vez que os escuito ou leio dá-me uma raiva tremenda, quase dão ganas de emigrar para não saber mais nada deste país :-s
xo : é só por provar o aparelho e dizer que nos vemos na zona do belisco o 7M.
Galeguzo : Tenho q ver se a este cacharro lhe podo indicar quanto se escreveu tal ou qual mensagem, que se não é um pouco 'enútil'
Galeguzo : Novo, novo
araldeira : Glub! um trebelho novo!
Galeguzo : Precisas um computador? Pede-lho a Zapatero: «link»
Galeguzo : Saúdos, "Odemo" Agora mesmo estou a ouvir uma interessante entrevista sobre topónimos do país na Rádio Galega